必威体育官方 > 必威app官方下载精装版 >

月下情思(定向比较阅读)

  元丰六年十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

  月极明于中秋,观中秋之月,临水胜[1];临水之观,宜独往;独往之地,去[2]人远者又胜也。然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣[3],若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地[4]。诚有好奇之士,亦安能独行以夜[5]而之[6]空旷幽绝,蕲顷刻之玩[7]也哉?今余之游金沙堆,其具是四美者与 ?

  盖余以八月之望[8]过洞庭,天无纤云,月白如昼。沙当洞庭青草之中[9],其高十仞,四环之水,近者犹数百里。余系船其下,尽却童隶[10]而登焉。沙之色正黄[11],与月相夺[12];水如玉盘,沙如金积,光采激射,体寒目眩,阆风、瑶台、广寒之宫,虽未尝身至其地,当亦如是而止[14]耳。盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备。书以为金沙堆[15]观月记。

  月亮在中秋之夜最明亮,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。而独自前往的地方,又以离人远的地方最好。然而,中秋大多数时候又没有月亮。况且城郭宫室等地方,又哪里能都靠近水泽呢?假如有这样的地方,要么是远离人居、人迹罕至,要么是空旷幽静的少有之处。果真有喜欢猎奇的人士,谁又能在黑夜中独行而到达这样地方以求得一时的快乐呢?我现在金沙滩游玩,这里不正符合赏月的四个条件(即中秋月,临水,宁静,远离世俗)吗? 我大约在8月的时候去看过洞庭,天上没有一点云彩,月光明亮如同白昼。金沙滩正好位于洞庭湖内,整个沙洲青草葱茏,高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。我把船停靠在岸边,系在沙洲下面,让书僮仆役全部退去,然后徒步向上攀登。只见沙洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;这时候,湖面犹如玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金,光芒四射。微风吹过,顿感一阵凉意,似觉眼花,仿佛到了仙境。即使没有曾经亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。看样子赏月之至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!特写此文以记述金沙堆观月情景。

  [1]临水胜:靠近水的地方最好。胜:美好。[2]去:离开,距离。[3]盖:句首语气词。之:指代中秋月和近水的城郭宫室。[4]若夫:至于。必:一定。[5]独行以夜:在夜中独行。[6]之:往。[7]蕲:求。[8]望:农历每月十五日。[9]沙:指金沙堆。[10]尽却:全部退去。却,退。[11]正黄:纯黄,指没有杂色。[12]与月相夺:和月光争辉。[13]如是而止:如此而已。[14]金沙堆:在洞庭湖与青草湖之间,是由湖沙堆积而成的小岛。

  两篇文章所描写的对象都是月,作者都巧妙地借助自然界的景物做映衬,用比喻的手法为我们描绘出一个美丽的月夜。甲文中“庭下如积水空明”,借“水中藻、荇交横,盖竹柏影也”写出月色的空明澄澈;乙文中“水如玉盘”,借“沙如金积,光采激射,体寒目眩”写出月光的明亮皎洁,只不过甲文重在写月色,而乙文重在写月光。

  两文都采用动静结合,正面描写和侧面描写相结合的手法。甲文中“积水空明”是静态描写,也是正面描写,给人一池春水的静谧之感;“藻、荇交横”是动态描写,也是侧面描写,用竹柏的影子来烘托月色,具有水草摇曳的动态之美。作者的高妙之处还在于以竹、柏之影,与月光两种事物互相映衬、比拟、比喻,手法精当、新颖,恰如其分地渲染了景色的幽美肃穆。乙文中“水如玉盘”是静态描写,用水中的月影写出月光的皎洁;“沙如金积,光采激射,体寒目眩”是动态描写,也是侧面描写,在明月映照之下,沙色与月光争辉,黄金般的积沙与白玉盘似的湖水“光采激射”,描绘出一幅光、色可见的图画。

  沉浸在月色中的两位作者似乎有着共同的境遇。“念无与为乐者”的“闲人”和“独往而远人”透露出作者的贬谪心境。所不同的是:甲文表现出作者豪放旷达的人生态度,也隐含着被贬后内心的悲凉与。“闲人”二字是点睛之笔,作者以“闲人”自嘲,透露出不愿做“闲人”的振奋之思。乙文表达的是作者赏月的舒畅之情与对月色的陶醉。作者撇开一般所共赏的湖光山色,着重提出观月“四美”之说,“月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也”,则体现出作者不与世俗同流合污的内心世界。